el urdidor de embustes

Literatura, reflexión y otros aderezos

jueves, junio 23, 2005

Un arte cotidiano: Envidia ante el sabio

Con el paso de los años te das cuenta de que actitudes que no hace tanto te parecían simpáticas e incluso admirables se despliegan con toda su farisea y patética silueta en el presente. Pero, aunque sea más infrecuente, también ocurre lo contrario, y éste es uno de esos casos.
En esa realidad tozudamente diaria en que se me ha convertido viajar en tren, aprendes a entretenerte jugando con las intuiciones y, dentro de los habituales compañeros de trayecto, apostarías a acertar que este es un presumido, que aquella hoy está preocupada, que el del final del andén siempre con esa cara de despistado, y pensamientos parecidos.
Opinas sobre gente que ves fugazmente a diario pero con la que nunca has roto el hielo, con los consabidos argumentos de para qué, por qué yo, nadie lo intenta, más tranquilo así.
Pero de vez en cuando aparece alguien distinto. Tendrá unos sesenta años y algunos días nos hemos sentado en el mismo vagón, cerca el uno del otro. Da igual con quien se siente, él tiene la íntima necesidad de presentarse al otro con un educado comentario y le propone indirectamente que le cuente el motivo de su viaje y sus andanzas habituales en la vida. Como sus interlocutores minuto a minuto se encuentran cada vez más cómodos hablando con él, sueltan la lengua y empiezan a mostrarle rápidos bocetos de sus alegrías y problemas personales y más de una vez he podido escuchar como le ofrecen sus direcciones y le invitan a pasar si tiene oportunidad por sus casas o trabajos a tomar un café. Para seguir charlando otro ratito, nada más.
Hace años este hombre me habría parecido un pesado difícilmente soportable, sin embargo ahora le miro sin que él me vea y me digo quién llegara a su edad y siguiera luchando así contra la cansina muerte de tantas cosas, contra viento y modorras, a pecho descubierto.

viernes, junio 17, 2005

Espanglish IV: La venganza de los pobres

Mi poderoso departamento de I+D ha tenido a bien traer a mi fabuloso despacho acristalado hasta el techo (el emisario traía los zapatos sucios y ha dejado unas briznas de porquería en mi alfombra persa, tan complicado es cuidar al menos la indumentaria al estar en mi presencia, Dios, ¿por qué me has abandonado con esta panda de desaprensivos?) una nueva modalidad de tratamiento del producto de moda ESPANGLISH consistente (todo en esta empresa es consistente, je, je, qué gracioso) en crear varias palabras mixtas a partir de una misma palabra inglesa, tal si fueran pétalos de una misma flor (la metáfora es penosa, lo sé, pero mi patrimonio me permite esto y más). Y como primera muestra se ha elegido la palabra POOR= "PUR"= POBRE, ya ven que contradicciones tiene la vida.
  • A-POOR-ADA. Dícese de las situaciones y la existencia en general por las que pasan la gente con pocos recursos, debido sin duda a su escasa inteligencia para moverse en el proceloso mundo económico. ¿Qué otra razón podría haber?

  • POOR-GAS. Cíclicas regulaciones de población que se realizan en el devenir de la historia. Las que más se recuerdan tuvieron motivos racistas, sin embargo la "selección económica natural" sin tanta violencia explícita, es mucho más efectiva. Como detalle, la parte española de la palabra ya propone un método algo sofisticado cuyas imágenes nos han marcado a todos ("nazidos para matar").

  • POOR- ITANO. Pobre, muy pobre forma de andar por la vida con unas orejeras grandes y oscuras. Como nueva cabriola, una cumbre de la marginación consiste en unir significados de ambas partes: pobre y gitano.

miércoles, junio 15, 2005

Día de mercado

La voz detenida por tantos murmullos,
soluciones baratas,
suavecita esa derrota
que ya no estoy para estos trotes.
Vertedero con vistas.

Tetra-briks de zumo de rencor,
lonchas de frustración complaciente,
yogur de esclavo
consumir antes de
(ver fecha debajo de tus sesos),
si lo piensas dos veces
-ni una más que ando volado-
no huele tan mal.

Hay que adaptarse,
si te dejas todo encaja
de seis o doce unidades.
¿Envase familiar?
Ya no quedan,
la gente está a la que salta,
hasta la próxima oferta.


NOTA A DESTIEMPO: Algún sufrido lector de este blog, que alguno hay, quizá se haya preguntado porqué leches EL URDIDOR DE EMBUSTES. Este calificativo era utilizado por un personaje en la última obra de teatro en la que he participado y me hizo gracia pensar en que en un mundo como el nuestro, en el que los embustes de todo tipo crecen en progresión al menos geométrica, sería una misión curiosa, pero titánica, intentar desenmascarar al gran urdidor y sus compinches. El espíritu algo pesimista e irónico (pero en el fondo combatiente) de este poema puede ser un ejemplo de lo que inspiró el nombre de marras.